فرهنگ و هنر
2 دقیقه پیش | تشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالستشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالس | برگزاری مراسم عروسی | باغ عروسی تشریفات ۵ ستاره بهبود با مدیریت بهبود اصلانی صاحب سبک در اجرای دیزاین های ژورنالی و فانتزی ، اجرا ... |
2 دقیقه پیش | خواندنی ها با برترین ها (81)در این شماره از خواندنی ها با کتاب جدید دکتر صادق زیباکلام، اثری درباره طنز در آثار صادق هدایت، تاریخ فلسفه یونان و... آشنا شوید. برترین ها - محمودرضا حائری: در این شماره ... |
خوشحالی ترانه علیدوستی ازقهرمانی تیم پدر (عکس)
ترانه علیدوستی که پدرش سرمربی تیم ملی نوجوانان ایران است با انتشار عکسی از حمید علیدوستی در صفحه شخصی اش در اینستاگرام نوشته است:«تیم ملی نوجوانان کشورمون به سرمربیگری حمید علی دوستی ساعتی پیش قهرمان تورنمنت 10 جانبه ژاپن شد.»
به گزارش سایت رسمی فدراسیون فوتبال؛ تیم ملی نوجوانان که در تورنمنت 10 جانبه ژاپن حضور داشت و به دیدار فینال راه پیدا کرده بود، امروز صبح در هوایی بارانی به مصاف تیم ملی نوجوانان تاجیکستان رفت که در وقت قانونی 60 دقیقه این بازی هیچ گلی رد و بدل نشد و کار به ضربات پنالتی کشید و در نهایت تیم ملی نوجوانان ایران توانست 6 بر 5 تاجیکستان را شکست دهد و قهرمان این تورنمنت شود.
گلهای ایران را علیرضا سواری، محمد علیپور، طاها شریعتی، سعید آهنی و امیرحسین اسماعیل زاده در ضربات پنالتی وارد دروازه تاجیکستان کردند.
علی کفاشیان و الهه عرب عامری در ورزشگاه حضور داشتند و دیدار فینال را از نزدیک مشاهده کردند.
اخبار فرهنگی - خبرآنلاین
ویدیو مرتبط :
خوشحالی بازیکنان تیم ملی آلمان در رختکن بعد ازقهرمانی
خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :
ترانه علیدوستی در مرحله دوم جایزه کتاب فصل +عکس
ترانه علیدوستی، با ترجمه داستان رویای مادرم اثر «آلیس مونرو» نویسنده ۷۷ ساله کانادایی و بهمن فرزانه با ترجمه كتاب «لوییزیتو؛ یک داستان عشقی» به قلم سوزانا تامارو با یكدیگر رقابت می كنند.
ترانه علیدوستی بازیگر سینما و بهمن فرزانه مترجم آثار ادبی به مرحله دوم داوریهای نوزدهمین دوره جایزه کتاب فصل در بخش ادبیات زبانهای دیگر راه یافتند .
به گزارش ایلنا، كتاب «طوطی» که عنوان اصلیاش «لوییزیتو؛ یک داستان عشقی» بوده، در سال ۲۰۰۸ میلادی به قلم سوزانا تامارو، به زبان ایتالیایی، منتشر شده و بهمن فرزانه آن را به فارسی برگردانده است.
ترانه علیدوستی، با ترجمه داستان رویای مادرم اثر «آلیس مونرو» نویسنده ۷۷ ساله کانادایی در این بخش با بهمن فرزانه رقابت میکند.
بر اساس این گزارش اسامی آثار راه یافته به مرحله دوم داوریها در بخش ادبیات زبانهای دیگر عبارتند از:
۱. نت حساس تالیف ولنتاین گوبی با ترجمه ناهید امیرناصری
۲. طوطی تالیف سوزانان تامارو با ترجمه بهمن فرزانه
۳. سوء تفاهم و عادلها تالیف آلبرکامو با ترجمه مهوش قویمی
۴. مسافر یک لنگه پا تالیف هرتا مولر با ترجمه امیرحسین اکبری شالچی
۵. رؤیای مادرم تالیف آلیس مونرو با ترجمه ترانه علیدوستی
۶. مائدههای زمینی تالیف آندره ژید با ترجمه سیروس ذکاء
منبع: ilna.ir