متفرقه


2 دقیقه پیش

با زخم های زندگی چه کنیم؟

در این سلسله مطالب مباحثی درباره زندگی معنای زندگی روابط و احساسات و ... توسط دکتر شیری ارائه خواهد شد. صبح بخیر: ممکن است شما هم مانند بسیاری از افراد جامعه برای حل مشکلات ...
2 دقیقه پیش

نظر آیت‌الله محقق داماد درمورد سید حسن

آیت الله سید مصطفی محقق داماد، برادر حضرت آیت الله سید علی محقق داماد در پاسخ به سئوالی در خصوص اجتهاد آیت الله سید حسن خمینی، گفت: نظر بنده در مورد ایشان همان نظر اخوی ...

ترجمه صحیفه سجادیه - دعای چهل و یكم



ترجمه فارسی صحیفه سجادیه
نیایش چهل و یكم
از دعاهاى امام علیه السلام است در‌ درخواست پرده پوشى ‌و‌ حفظ ‌و‌ نگهدارى
̶    بار خدایا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، ‌و‌ بسترهاى گرامى داشتن خود را‌ براى من‌ بگستران، ‌و‌ مرا در‌ آبشخورهاى رحمت ‌و‌ مهربانیت درآور، ‌و‌ در‌ میان بهشتت فرود آور ‌و‌ به‌ برگرداندن از‌ (درگاه) خود مرنجانم، ‌و‌ به‌ نومیدى از‌ (رحمت) خویش نومیدم مگردان،
̶    و مرا به‌ آنچه بجا آورده ام در‌ گرو مگیر، ‌و‌ بر‌ رفتار (ناپسندیده)ام مناقشه مكن، ‌و‌ رازم را‌ آشكار ‌و‌ پنهانیم را‌ (كه جز تو‌ به‌ ‌آن آگاه نیست) هویدا مفرما، ‌و‌ كردارم را‌ در‌ میزان عدل مگذار، ‌و‌ حال ‌و‌ چگونگى مرا در‌ پیش چشم اشراف ‌و‌ بزرگان مردم فاش مگردان
̶    از ایشان پنهان دار در‌ آنچه كه‌ انتشار ‌آن بر‌ من‌ ننگ است، ‌و‌ آنچه كه‌ نزد تو‌ مرا رسوا مى نماید از‌ آنان بپوشان،
̶    و به‌ خوشنودى خود درجه ‌و‌ پایه ‌ى‌ مرا بلند كن، ‌و‌ به‌ آمرزش خود گرامى داشتنم را‌ كامل نما، ‌و‌ مرا در‌ رشته ‌ى‌ یاران دست راست درآور، ‌و‌ در‌ راههاى ایمن شدگان ببر، ‌و‌ در‌ گروه رستگاران قرار ده، ‌و‌ مجلسهاى صالحان را‌ به‌ وسیله ‌ى‌ من‌ آباد گردان، دعایم را‌ روا فرما اى پروردگار جهانیان
متن عربی صحیفه سجادیه
(41)
(وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السَّلَامُ فِی طَلَبِ السِّتْرِ وَ الْوِقَایَةِ)

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَفْرِشْنِی مِهَادَ كَرَامَتِكَ، وَ أَوْرِدْنِی مَشَارِعَ رَحْمَتِكَ، وَ أَحْلِلْنِی بُحْبُوحَةَ جَنَّتِكَ، وَ لَا تَسُمْنِی بِالرَّدِّ عَنْكَ، وَ لَا تَحْرِمْنِی بِالْخَیْبَةِ مِنْكَ. وَ لَا تُقَاصَّنِی بِمَا اجْتَرَحْتُ وَ لَا تُنَاقِشْنِی بِمَا اكْتَسَبْتُ، وَ لَا تُبْرِزْ مَكْتُومِی، وَ لَا تَكْشِفْ مَسْتُورِی، وَ لَا تَحْمِلْ عَلَى مِیزَانِ الْإِنْصَافِ عَمَلِی، وَ لَا تُعْلِنْ عَلَى عُیُونِ الْمَلَإِ خَبَرِی أَخْفِ عَنْهُمْ مَا یَكونُ نَشْرُهُ عَلَیَّ عَاراً، وَ اطْوِ عَنْهُمْ مَا یُلْحِقُنِی عِنْدَكَ شَنَاراً شَرِّفْ دَرَجَتِی بِرِضْوَانِكَ، وَ أَكْمِلْ كَرَامَتِی بِغُفْرَانِكَ، وَ انْظِمْنِی فِی أَصْحَابِ الْیَمِینِ، وَ وَجِّهْنِی فِی مَسَالِكِ الْآمِنِینَ، وَ اجْعَلْنِی فِی فَوْجِ الْفَائِزِینَ، وَ اعْمُرْ بِی مَجَالِسَ الصَّالِحِینَ، آمِینَ رَبَّ الْعَالَمِینَ.


ویدیو مرتبط :
ستایش خدای عز و جل - ترجمه دعای یكم از صحیفه سجادیه

خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :

ترجمه صحیفه سجادیه - دعای بیست و یكم



ترجمه فارسی صحیفه سجادیه
نیایش بیست و یكم
از دعاهاى امام علیه السلام است هنگامى كه‌ چیزى او‌ را‌ اندوهگین ‌و‌ گناهان نگرانش مى نمود
̶    بار خدایا اى بى نیازكننده ‌ى‌ آنكه تنها ‌و‌ ناتوان است، ‌و‌ اى نگهدارنده ‌ى‌ (بندگان) از‌ چیز ترسناك گناهان مرا تنها نموده ‌و‌ یار ‌و‌ همراهى (كه یاریم كند) با‌ من‌ نیست، ‌و‌ از‌ خشم تو‌ ناتوان شده ام ‌و‌ نیرودهنده اى ندارم، ‌و‌ بر‌ ترس دیدار تو‌ (هنگام مرگ ‌و‌ روز قیامت) نزدیك گشته ام ‌و‌ آرامش بخشى براى ترسم نباشد،
̶    و كیست مرا ایمن نماید هنگامى كه‌ تو‌ مرا ترسانده اى، ‌و‌ كیست مرا یارى كند در‌ حالى كه‌ تو‌ مرا تنها گذارده اى، ‌و‌ كیست مرا توانائى دهد در‌ جایى كه‌ تو‌ مرا ناتوان ساخته اى،
̶    پناه نمى دهد اى خداى من، جز پروردگار پرورده شده اى را، ‌و‌ ایمن نمى سازد مگر غلبه كننده شكست خورده اى را، ‌و‌ یارى نمى كند مگر جوینده یافته شده اى را،
̶    خدایا ‌و‌ همه ‌ى‌ اینها (پناه دادن آسوده ساختن ‌و‌ یارى نمودن) به‌ دست (قدرت) تست، ‌و‌ فرار ‌و‌ گریز (از سختیها) به‌ سوى تست پس‌ بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، ‌و‌ گریختنم را‌ پناه ‌و‌ خواسته ام را‌ روا ساز،
̶    بار خدایا اگر روى نیكویت را‌ از‌ من‌ بگردانى (و از‌ درگاهت برانى) یا‌ احسان ‌و‌ نیكى بزرگت را‌ از‌ من‌ بازدارى، یا‌ روزیت را‌ بر‌ من‌ دریغ نمائى، یا‌ رشته ‌ى‌ (رحمت) خود را‌ از‌ من‌ بگسلى جز تو‌ راهى به‌ چیزى از‌ آرزویم نمى یابم، ‌و‌ به‌ آنچه نزد تو‌ است به‌ كمك غیر تو‌ دسترسى ندارم، زیرا من‌ بنده ‌ى‌ تو‌ ‌و‌ در‌ قبضه ‌ى‌ (قدرت) توام ‌و‌ موى پیشانى من‌ به‌ دست تو‌ است،
̶    با بودن فرمان تو‌ مرا فرمانى نیست، فرمانت درباره ‌ى‌ من‌ روان ‌و‌ مقدراتت درباره ‌ى‌ من‌ از‌ روى عدالت است، ‌و‌ مرا توانائى بیرون رفتن از‌ سلطنت تو‌ نمى باشد ‌و‌ نمى توانیم از‌ (سلطه ى) قدرت تو‌ تجاوز كرده پا بیرون گذارم، ‌و‌ توانا نیستم كه‌ دوستى تو‌ را‌ (به خود) متوجه گردانم ‌و‌ به‌ خوشنودیت نمى رسم، ‌و‌ به‌ آنچه نزد تو‌ است (خیر دنیا ‌و‌ آخرت) جز به‌ طاعت ‌و‌ فزونى رحمتت دسترسى ندارم،
̶    بار خدایا صبح ‌و‌ شام كردم در‌ حالیكه بنده ‌ى‌ خوار توام، ‌و‌ جز به‌ كمك تو‌ بر‌ سود ‌و‌ زیان خویش توانا نیستم، درباره ‌ى‌ خود به‌ آنچه گفتم گواهى مى دهم، ‌و‌ به‌ ناتوانى ‌و‌ بیچارگى خویشتن اقرار دارم، پس‌ به‌ آنچه به‌ من‌ وعده دادى وفا كن، ‌و‌ آنچه عطا كرده اى كامل گردان، زیرا من‌ بنده ‌ى‌ بى چیز، فروتن، ناتوان، بدحال، كوچك، خوار، نیازمند، ترسان، پناهنده ‌ى‌ تو‌ هستم
̶    بار خدایا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، ‌و‌ مرا به‌ یاد كردن خود در‌ آنچه به‌ من‌ عطا فرمودى فراموشكار مگردان، ‌و‌ به‌ احسانت در‌ آنچه به‌ من‌ بخشیده اى غافل مساز، ‌و‌ از‌ روا ساختن درخواستم اگر چه به‌ كندى پیش رود نومیدم مفرما، خوش باشم یا‌ ناخوش، سخت یا‌ خوشگذران، تندرست یا‌ گرفتار، حاجتمند ‌و‌ بدحال یا‌ در‌ نعمت، فراخ روزى یا‌ تنگ معاش، نیازمند یا‌ بى نیاز،
̶    بار خدایا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست ‌و‌ مرا در‌ هر‌ حال به‌ ستایش ‌و‌ نیایش ‌و‌ سپاسگزاریت برگمار تا‌ به‌ آنچه از‌ دنیا به‌ من‌ داده اى (: زن، فرزند، دارائى، ‌و‌ مقام ‌و‌ جاه ‌و‌ مانند آنها) خوشحال نگردم، ‌و‌ به‌ آنچه مرا از‌ ‌آن بازداشته اى اندوهگین نشوم، پرهیزگارى از‌ خود را‌ به‌ قلبم بنما، ‌و‌ بدنم را‌ در‌ آنچه از‌ من‌ مى پذیرى به‌ كار دار، ‌و‌ مرا از‌ هر‌ چه به‌ من‌ روآورد (نیك ‌و‌ بد روزگار) به‌ طاعت ‌و‌ بندگیت وادار تا‌ چیزى را‌ كه‌ تو‌ به‌ غضب مى آئى دوست نداشته، ‌و‌ از‌ چیزى كه‌ (مایه ى) رضا ‌و‌ خوشنودى تو‌ است خشمگین نباشم،
̶    بار خدایا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، ‌و‌ دلم را‌ براى دوستى خویش خالى ساز، ‌و‌ به‌ یاد خودت مشغول گردان، ‌و‌ به‌ ترس ‌و‌ بیم از‌ خویشتن بلند مرتبه اش فرما ‌و‌ به‌ رغبت به‌ سوى خود توانایش فرما، ‌و‌ به‌ فرمانبریت متوجه كن، ‌و‌ در‌ خوشایندترین راههاى به‌ سوى خود روانه اش فرما، ‌و‌ در‌ تمام روزهاى زندگانیم ‌آن را‌ به‌ خواستن آنچه نزد تو‌ است رام نما،
̶    و تقوا ‌و‌ ترس از‌ كیفر خود را‌ از‌ دنیا (براى سفر آخرت) توشه ام، ‌و‌ سفر مرا به‌ سوى رحمتت، ‌و‌ ورود مرا (روز رستاخیز) در‌ خوشنودیت ‌و‌ جایم را‌ در‌ بهشتت گردان، ‌و‌ مرا توانائى بخش كه‌ با‌ آن، همه ‌ى‌ خوشنودى تو‌ را‌ بردارم،و گریزم را‌ به‌ سوى خودت، ‌و‌ خواهشم را‌ در‌ آنچه نزد تو‌ است قرار ده، ‌و‌ به‌ قلبم (لباس) وحشت (و تنفر) از‌ بدهاى خلق خویش (: گناهكاران) بپوشان، ‌و‌ خو‌ گرفتن به‌ خود ‌و‌ دوستانت (پیامبران ‌و‌ اوصیاء) ‌و‌ پیروانت را‌ به‌ من‌ ببخش،
̶    و براى گناهكار ‌و‌ كافر بر‌ من‌ منت قرار مده، ‌و‌ براى او‌ نزد من‌ نعمت، ‌و‌ مرا به‌ ایشان حاجت ‌و‌ درخواستى مگذار، بلكه آرامش دل، ‌و‌ الفت جان، ‌و‌ بى نیازى ‌و‌ كارگزارى مرا به‌ خود ‌و‌ به‌ نیكان خلق خویش قرار ده‌
̶    بار خدایا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، ‌و‌ مرا به‌ ایشان همنشین (پیرو) ‌و‌ یارى كننده ‌ى‌ به‌ آنان گردان، ‌و‌ به‌ شوق ‌و‌ دلباختگى به‌ خود، ‌و‌ به‌ انجام آنچه دوست دارى ‌و‌ خوشنود مى گردى بر‌ من‌ منت گزار، زیرا تو‌ بر‌ هر‌ چیز توانائى، ‌و‌ خواسته هاى من‌ براى تو‌ آسان است.
متن عربی صحیفه سجادیه
(21)
(وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السَّلَامُ إِذَا حَزَنَهُ أَمْرٌ وَ أَهَمَّتْهُ الْخَطَایَا)
اللَّهُمَّ یَا كَافِیَ الْفَرْدِ الضَّعِیفِ، وَ وَاقِیَ الْأَمْرِ الْمَخُوفِ، أَفْرَدَتْنِی الْخَطَایَا فَلَا صَاحِبَ مَعِی، وَ ضَعُفْتُ عَنْ غَضَبِكَ فَلَا مُؤَیِّدَ لِی، وَ أَشْرَفْتُ عَلَى خَوْفِ لِقَائِكَ فَلَا مُسَكِّنَ لِرَوْعَتِی وَ مَنْ یُؤْمِنُنِی مِنْكَ وَ أَنْتَ أَخَفْتَنِی، وَ مَنْ یُسَاعِدُنِی وَ أَنْتَ أَفْرَدْتَنِی، وَ مَنْ یُقَوِّینِی وَ أَنْتَ أَضْعَفْتَنِی لَا یُجِیرُ، یَا إِلَهِی، إِلَّا رَبٌّ عَلَى مَرْبُوبٍ، وَ لَا یُؤْمِنُ إِلَّا غَالِبٌ عَلَى مَغْلُوبٍ، وَ لَا یُعِینُ إِلَّا طَالِبٌ عَلَى مَطْلُوبٍ. وَ بِیَدِكَ، یَا إِلَهِی، جَمِیعُ ذَلِكَ السَّبَبِ، وَ إِلَیْكَ الْمَفَرُّ وَ الْمَهْرَبُ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَجِرْ هَرَبِی، وَ أَنْجِحْ مَطْلَبِی. 5) اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ صَرَفْتَ عَنِّی وَجْهَكَ الْكَرِیمَ أَوْ مَنَعْتَنِی فَضْلَكَ الْجَسِیمَ أَوْ حَظَرْتَ عَلَیَّ رِزْقَكَ أَوْ قَطَعْتَ عَنِّی سَبَبَكَ لَمْ أَجِدِ السَّبِیلَ إِلَى شَیْ‏ءٍ مِنْ أَمَلِی غَیْرَكَ، وَ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى مَا عِنْدَكَ بِمَعُونَةِ سِوَاكَ، فَإِنِّی عَبْدُكَ وَ فِی قَبْضَتِكَ، نَاصِیَتِی بِیَدِكَ. لَا أَمْرَ لِی مَعَ أَمْرِكَ، مَاضٍ فِیَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِیَّ قَضَاؤُكَ، وَ لَا قُوَّةَ لِی عَلَى الْخُرُوجِ مِنْ سُلْطَانِكَ، وَ لَا أَسْتَطِیعُ مُجَاوَزَةَ قُدْرَتِكَ، وَ لَا أَسْتَمِیلُ هَوَاكَ، وَ لَا أَبْلُغُ رِضَاكَ، وَ لَا أَنَالُ مَا عِنْدَكَ إِلَّا بِطَاعَتِكَ وَ بِفَضْلِ رَحْمَتِكَ. إِلَهِی أَصْبَحْتُ وَ أَمْسَیْتُ عَبْداً دَاخِراً لَكَ، لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِی نَفْعاً وَ لَا ضَرّاً إِلَّا بِكَ، أَشْهَدُ بِذَلِكَ عَلَى نَفْسِی، وَ أَعْتَرِفُ بِضَعْفِ قُوَّتِی وَ قِلَّةِ حِیلَتِی، فَأَنْجِزْ لِی مَا وَعَدْتَنِی، وَ تَمِّمْ لِی مَا آتَیْتَنِی، فَإِنِّی عَبْدُكَ الْمِسْكِینُ الْمُسْتَكِینُ الضَّعِیفُ الضَّرِیرُ الْحَقِیرُ الْمَهِینُ الْفَقِیرُ الْخَائِفُ الْمُسْتَجِیرُ. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ لَا تَجْعَلْنِی نَاسِیاً لِذِكْرِكَ فِیمَا أَوْلَیْتَنِی، وَ لَا غَافِلًا لِإِحْسَانِكَ فِیمَا أَبْلَیْتَنِی، وَ لَا آیِساً مِنْ إِجَابَتِكَ لِی وَ إِنْ أَبْطَأَتْ عَنِّی، فِی سَرَّاءَ كُنْتُ أَوْ ضَرَّاءَ، أَوْ شِدَّةٍ أَوْ رَخَاءٍ، أَوْ عَافِیَةٍ أَوْ بَلَاءٍ، أَوْ بُؤْسٍ أَوْ نَعْمَاءَ، أَوْ جِدَةٍ أَوْ لَأْوَاءَ، أَوْ فَقْرٍ أَوْ غِنًى. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اجْعَلْ ثَنَائِی عَلَیْكَ، وَ مَدْحِی إِیَّاكَ، وَ حَمْدِی لَكَ فِی كُلِّ حَالَاتِی حَتَّى لَا أَفْرَحَ بِمَا آتَیْتَنِی مِنَ الدُّنْیَا، وَ لَا أَحْزَنَ عَلَى مَا مَنَعْتَنِی فِیهَا، وَ أَشْعِرْ قَلْبِی تَقْوَاكَ، وَ اسْتَعْمِلْ بَدَنِی فِیمَا تَقْبَلُهُ مِنِّی، وَ اشْغَلْ بِطَاعَتِكَ نَفْسِی عَنْ كُلِّ مَا یَرِدُ عَلَیَّ حَتَّى لَا أُحِبَّ شَیْئاً مِنْ سُخْطِكَ، وَ لَا أَسْخَطَ شَیْئاً مِنْ رِضَاكَ. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ فَرِّغْ قَلْبِی لِمَحَبَّتِكَ، وَ اشْغَلْهُ بِذِكْرِكَ، وَ انْعَشْهُ بِخَوْفِكَ وَ بِالْوَجَلِ مِنْكَ، وَ قَوِّهِ بِالرَّغْبَةِ إِلَیْكَ، وَ أَمِلْهُ إِلَى طَاعَتِكَ، وَ أَجْرِ بِهِ فِی أَحَبِّ السُّبُلِ إِلَیْكَ، وَ ذَلِّلْهُ بِالرَّغْبَةِ فِیمَا عِنْدَكَ أَیَّامَ حَیَاتِی كُلِّهَا. وَ اجْعَلْ تَقْوَاكَ مِنَ الدُّنْیَا زَادِی، وَ إِلَى رَحْمَتِكَ رِحْلَتِی، وَ فِی مَرْضَاتِكَ مَدْخَلِی، وَ اجْعَلْ فِی جَنَّتِكَ مَثْوَایَ، وَ هَبْ لِی قُوَّةً أَحْتَمِلُ بِهَا جَمِیعَ مَرْضَاتِكَ، وَ اجْعَلْ فِرَارِی إِلَیْكَ، وَ رَغْبَتِی فِیمَا عِنْدَكَ، وَ أَلْبِسْ قَلْبِیَ الْوَحْشَةَ مِنْ شِرَارِ خَلْقِكَ، وَ هَبْ لِیَ الْأُنْسَ بِكَ وَ بِأَوْلِیَائِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ. وَ لَا تَجْعَلْ لِفَاجِرٍ وَ لَا كَافِرٍ عَلَیَّ مِنَّةً، وَ لَا لَهُ عِنْدِی یَداً، وَ لَا بِی إِلَیْهِمْ حَاجَةً، بَلِ اجْعَلْ سُكُونَ قَلْبِی وَ أُنْسَ نَفْسِی وَ اسْتِغْنَائِی وَ كِفَایَتِی بِكَ وَ بِخِیَارِ خَلْقِكَ. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اجْعَلْنِی لَهُمْ قَرِیناً، وَ اجْعَلْنِی لَهُمْ نَصِیراً، وَ امْنُنْ عَلَیَّ بِشَوْقٍ إِلَیْكَ، وَ بِالْعَمَلِ لَكَ بِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَیْ‏ءٍ قَدِیرٌ، وَ ذَلِكَ عَلَیْكَ یَسِیرٌ.