سرگرمی
2 دقیقه پیش | تصاویری که شما را به فکر فرو میبرد (34)یک عکس، یک طرح یا یک نقاشی؛ بعضاً چنان تاثیری روی بیننده دارد که شنیدن ساعت ها نصیحت و یا دیدن ده ها فیلم نمیتواند داشته باشد. هنرمندانی که به ساده ترین روش ها در طول تاریخ ... |
2 دقیقه پیش | دیدنی های امروز؛ سه شنبه 18 خرداد ماهدیدنی های امروز؛ سه شنبه 18 خرداد ماه وبسایت عصرایران: نماز تراویح مسلمانان اندونزی در نخستین شب آغاز ماه رمضان – آچهمعترضان عوارض زیست محیطی یک پروژه انتقال آب در کاتالونیا ... |
صدای حیوانات در جاهای مختلف فرق دارد
تمام حیواناتی که در سرتاسر جهان وجود دارند، دارای صدای یکسانی هستند . اینطور نیست که آنها نیز مانند ما انسانها به زبان مختلفی صحبت کنند.
وبسایت گجت نیوز - یاشار فتحعلی زاده: تمام حیواناتی که در سرتاسر جهان وجود دارند، دارای صدای یکسانی هستند . اینطور نیست که آنها نیز مانند ما انسانها به زبان مختلفی صحبت کنند. اما چه چیزی باعث میشود که صدای حیوانات برای ما متفاوت به نظر برسد؟ در ادامه با ما همراه باشید تا پاسخ این سوال را بدهیم.
همانطور که در مقدمه گفتیم فرقی نمیکند که حیوانات در کدام نقطه از زمین و در کدام کشور زندگی کنند، در واقع تمامی آنها صدای مشابهی داشته و تفاوتی در تولید صدا با یک دیگر ندارند. آن چیزی که باعث میشود ما صدای متفاوتی را بشنویم به این علت است که سعی میکنیم با توجه به ساختار زبان خودمان بر روی آن صدا اسم بگذاریم. در حقیقت ما بر روی میمیک صدایی که حیوان از خود در میآورد اسم نمیگذاریم، بلکه با توجه به قوانین زبان خودمان صدا را درک و اسم گذاری میکنیم.
به همین علت است برای مثال به صدای یک اردک در زبان انگلیسی کواک کواک، در ژاپنی قا قا، در فرانسوی کوین کوین، در روسی کیرا کیرا، و در زبانهای مختلف به نام متفاوتی اسم گذاری شده است.
در ادامه برای شما ویدیویی تهیه نموده ایم که در آن توضیح داده میشود که چرا ما از کلمات مشابهی برای صدای حیوانات استفاده نمیکنیم:
همانطور که در مقدمه گفتیم فرقی نمیکند که حیوانات در کدام نقطه از زمین و در کدام کشور زندگی کنند، در واقع تمامی آنها صدای مشابهی داشته و تفاوتی در تولید صدا با یک دیگر ندارند. آن چیزی که باعث میشود ما صدای متفاوتی را بشنویم به این علت است که سعی میکنیم با توجه به ساختار زبان خودمان بر روی آن صدا اسم بگذاریم. در حقیقت ما بر روی میمیک صدایی که حیوان از خود در میآورد اسم نمیگذاریم، بلکه با توجه به قوانین زبان خودمان صدا را درک و اسم گذاری میکنیم.
به همین علت است برای مثال به صدای یک اردک در زبان انگلیسی کواک کواک، در ژاپنی قا قا، در فرانسوی کوین کوین، در روسی کیرا کیرا، و در زبانهای مختلف به نام متفاوتی اسم گذاری شده است.
در ادامه برای شما ویدیویی تهیه نموده ایم که در آن توضیح داده میشود که چرا ما از کلمات مشابهی برای صدای حیوانات استفاده نمیکنیم:
ویدیو مرتبط :
فرق بانک ایران با جاهای دیگه (حسن عباسی)
خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :