متفرقه


2 دقیقه پیش

با زخم های زندگی چه کنیم؟

در این سلسله مطالب مباحثی درباره زندگی معنای زندگی روابط و احساسات و ... توسط دکتر شیری ارائه خواهد شد. صبح بخیر: ممکن است شما هم مانند بسیاری از افراد جامعه برای حل مشکلات ...
2 دقیقه پیش

نظر آیت‌الله محقق داماد درمورد سید حسن

آیت الله سید مصطفی محقق داماد، برادر حضرت آیت الله سید علی محقق داماد در پاسخ به سئوالی در خصوص اجتهاد آیت الله سید حسن خمینی، گفت: نظر بنده در مورد ایشان همان نظر اخوی ...

به یارانش وقت جنگ آموزش تاکتیکهای نظامی



ترجمه فارسی نهج البلاغه
به یارانش وقت جنگ
آموزش تاکتیکهای نظامی
از عقب نشینی‏هایی که مقدمه هجوم دیگر است، و از ایستادنی که حمله در پی دارد نگرانتان نسازد، حق شمشیرها را اداء کنید، و پشت دشمن را به خاک بمالید، و برای فرو کردن نیزه‏ها، و محکم‏ترین ضربه‏های شمشیر، خود را آماده کنید، صدای خود را در سینه‏ها نگهدارید. که در زدودن سستی نقش بسزایی دارد. بخدایی که دانه را شکافت، و پدیده‏ها را آفرید، آنها اسلام را نپذیرفتند، بلکه به ظاهر تسلیم شدند، و کفر خود را پنهان داشتند، آنگاه که یاورانی یافتند آن را آشکار ساختند.
متن عربی نهج البلاغه
( وَ کانَ یَقُولُ عَلَیْهِ السَّلامُ ) لِأَصْحابِهِ عِنْدَ الْحَرْبِ: ‏لا ‏تَشْتَدَّنّ‏ ‏عَلَیْکُمْ‏ ‏فَرَّةٌ ‏بَعْدَها ‏کَرَّةٌ، وَ لا جَوْلَةٌ بَعْدَها حَمْلَةٌ، وَ أَعْطُوا السُّیُوفَ حُقُوقَها، وَ ‏وَطِّنُوا ‏لِلْجُنُوبِ‏ مَصارِعَها، وَ ‏اذْمُرُوا أَنفُسَکُمْ عَلَى الطَّعْنِ ‏الدَّعْسِىّ‏، وَ الضَّرْبِ ‏الطَّلَحْفى‏، وَ ‏أَمِیتُوا ‏الْأَصْواتَ‏ فَإِنَّهُ أَطْرَدُ لِلْفَشَلِ، فَوَالَّذِى فَلَقَ الْحَبَّةَ، وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ، ما أَسْلَمُوا، وَ لکِنِ اسْتَسْلَمُوا، وَأَسَرُّوا الْکُفْرَ، فَلَمَّا وَجَدُوا أَعْواناً عَلَیْهِ أَظْهَرُوهُ!!


ویدیو مرتبط :
تاکتیکهای حزب الله در مقابل اسرائیل در جنگ 2006 بخش 2 !!!!

خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :

به گروهی از سپاهیان آموزش نظامی به لشکریان



ترجمه فارسی نهج البلاغه
به گروهی از سپاهیان
آموزش نظامی به لشکریان
هرگاه به دشمن رسیدید، یا او به شما رسید، لشکرگاه خویش را بر فراز بلندیها، یا دامنه کوهها، یا بین رودخانه‏ها قرار دهید، تا پناهگاه شما، و مانع هجوم دشمن باشد، جنگ را از یک سو یا دو سو آغاز کنید، و در بالای قله‏ها، و فراز تپه‏ها، دیده‏بانهایی بگمارید، مبادا دشمن از جایی که می‏ترسید یا از سویی که بیم ندارید، ناگهان بر شما یورش آورد، و بدانید که پیشاهنگان سپاه دیدبان لشگریانند، و دیدبانان طلایه‏داران سپاهند، از پراکندگی بپرهیزید، هر جا فرود می‏آیید، با هم فرود بیایید، و هرگاه کوچ می‏کنید همه با هم کوچ کنید، و چون تاریک شب شما را پوشاند، نیزه‏داران را پیرامون لشکر بگمارید، و نخوابید مگر اندک، چونان آب در دهان چرخاندن و بیرون ریختن.
متن عربی نهج البلاغه
( وَ مِنْ وَصِیَّةٍ لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ ) وَصّى بِها جَیْشاً بَعَثَهُ إِلَى الْعَدُوِّ: فَإِذا نَزَلْتُمْ بِعَدُوٍّ أَوْ نَزَلَ بِکُمْ فَلْیَکُنْ مُعَسْکَرُکُمْ فِى ‏قُبُلِ‏ ‏الْأَشْرافِ‏، ‏أَوْ ‏سِفاحِ‏ ‏الْجِبالِ‏، أَوْ ‏أَثْناءِ الْأَنْهارِ، کَیْما یَکُونَ لَکُمْ ‏رِدْءاً، وَ دُونَکُمْ ‏مَرَدّاً، وَلْتَکُنْ مُقاتَلَتُکُمْ مِنْ ‏وَجْهٍ‏ أَوِ اثْنَیْنِ، وَ اجْعَلُوا لَکُمْ رُقَباءَ فِى ‏صَیاصِى‏ الْجِبالِ، وَ ‏مَناکِبِ‏ ‏الْهِضابِ‏، لِئلّا یَأْتِیَکُمُ الْعَدُوُّ مِنْ مَکانِ مَخافَةٍ أَوْ أَمْنٍ. وَ اعْلَمُواْ أَنَّ مُقَدِّمَةَ الْقَوْمِ عُیُونُهُمْ، وَ عُیُونَ الْمُقَدِّمَةِ طَلائِعُهُمْ، وَ إِیّاکُمْ وَ التَّفَرُّقَ، فَإِذا نَزَلْتُمْ فَانْزِلُوا جَمِیعاً، وَ إِذَا ارْتَحَلْتُمْ فَارْتَحِلُوا جَمِیعاً، وَ إِذا غَشِیَکُمُ الَّلْیلُ فَاجْعَلُوا ‏الرِّماحَ‏ ‏کِفَّةً، وَ لا تَذُوقُوا النَّوْمَ إِلّا ‏غِراراً أَوْ ‏مَضْمَضَةً.