اخبار
2 دقیقه پیش | عکس: استهلال ماه مبارک رمضانهمزمان با آغاز ماه مبارک رمضان جمعی از کارشناسان حوزه نجوم همراه با نماینده دفتر استهلال مقام معظم رهبری عصر دوشنبه هفدهم خرداد برای رصد هلال شب اول ماه مبارک رمضان بوسیله ... |
2 دقیقه پیش | تا 20 سال آینده 16 میلیون بیکار داریموزیر کشور گفت: در نظام اداری فعلی که میتواند در ۱۰ روز کاری را انجام دهد، در ۱۰۰ روز انجام میشود و روند طولانی دارد که باید این روند اصلاح شود. خبرگزاری تسنیم: عبدالرضا ... |
نامه اعتراضی 21 استاد زبان و ادب فارسی
بیستویک استاد زبان و ادب فارسی، تاریخ و فرهنگ ایران و شاهنامهشناس با نوشتن نامهای به برداشتن نام و تندیس فردوسی از میدان فردوسی شهر سلماس اعتراض کردند.
در متن این نامهی ارسالی به ایسنا آمده است:
«به نام خداوند جان و خرد
شهردار ارجمند شهر سلماس
جناب آقای دکتر محمد رحیمی
با درود و ادب
بر پایهی خبرها، در بیستم بهمنماه، تندیس فرزانهی طوس از میدانی به همین نام در شهر سلماس برداشته و به جایی نامعلوم برده شده و نام میدان «فردوسی» به میدان «انقلاب» دگرگون شده است. از آنرو که رخدادها و دگرگونیهای مهم شهری در این سطح میبایست با آگاهی و دستور شما و شورای اسلامی شهر باشد، و با توجه به پیامدهای ناگوار منطقهای و ملی، نکتههایی چند را به آگاهی میرسانیم، به امید آنکه شنیده شود:
1. جایگاه ویژه و بلند فردوسی در فرهنگ و ادب ایران و جهان، زبانزد همهی خاورشناسان بوده و هست و بسیاری از آنان، ایرانزمین را با نام چنین بزرگانی میشناسند و میستایند. آوازهی فردوسی در جهان به اندازهای است که در چند شهر مهم کشورهای اروپایی، از جمله رم پایتخت ایتالیا، میدانهایی به نام او و با تندیسهایی از پیکر او سالهاست که پابرجاست و مایهی بسی شرمساری است که در ایران، سرزمین فردوسی، میدانی را از تندیس و نام او بزدایند. بیاحترامی به فردوسی که سرآمدِ فرزانگان و شاعران ایران است، از دید همگان میتواند بزرگترین خودزنی فرهنگی قلمداد شود که زیبندهی شهر تاریخی سلماس و مسؤولانش نیست.
2. فردوسی با سرودن «شاهنامه» سند یکپارچگی و هویت ملی تمام ایرانیان را ماندگار و جاودان ساخت و به نمادی برای پاسداری از هویت ایرانی و زبان ملی (فارسی) تبدیل شد. از اینرو، هرگونه بیتوجهی به این نماد تاریخی، دشمنی و رویارویی با هویت و یکپارچگی ایران، زبان فارسی و بهترین دستاویز برای جداییخواهان و تجزیهطلبان میتواند باشد.
3. قدرناشناسی و کوچکانگاری هر یک از بزرگان تاریخ و ادب و فرهنگ ایرانی، از درون یا بیرونِ کشور، از ارج و اعتبار تک تک ایرانیان و غرور و خودباوری ملی ما خواهد کاست؛ در آن صورت چگونه میتوان به ایستادگی در برابر دشمنان خارجی و تحریمها و تهدیدها ادامه داد و امید داشت؟!
4. گذاشتن نام «انقلاب» به جای «فردوسی» شبههی رویارویی و ناساز بودن این دو را به ذهن میرساند که پیامدی ضدامنیت ملی و بر خلافِ رویهی نظام دارد. شاید طرّاحان چنین رخدادی در پیِ القای چنان اندیشهای هم بوده باشند، که جز فرستادنِ پیامِ همراهی به ایرانستیزانِ پیرامون ما پیامدی نخواهد داشت.
ما امضاکنندگان و تأییدکنندگان این نامه، در کنار آذربایجانیهای ایراندوست و فرهیخته، خواستار بررسی و بازنگری خردمندانه و آیندهنگرانهی این رخداد با رویکردِ مصلحت کلان کشور و ملاحظات امنیت ملی هستیم و از مسؤولان میخواهیم ترتیبی اتخاذ فرمایند تا نام و تندیس فردوسی به میدانی که سالهاست آنگونه شناخته شده، با احترام بازگردانده شود. حتی اگر در نظر داشته باشید که در میدانی دیگر تندیس فردوسی را برپا کنید، به نظر میرسد چنین اقدامِ نسنجیده و تندروانهای به هیچ روی سزاوار و شایستهی استان و شهر شما نیست؛ زیرا همین امر دستمایهی تبلیغات جداییخواهان قرار میگیرد و در نظر ایرانیان میهندوست، به عنوان پیشینهای ناپسند و نکوهیده در کارنامهتان به جای خواهد ماند.
با سپاس
دوستداران مردم و شهر سلماس، آذربایجان، ایران و ایرانزمین
داریوش آشوری، عبدالمجید ارفعی، حسن انوری، محمد جعفریقنواتی، سعید حمیدیان، ابوالفضل خطیبی، اصغر دادبه، محمد دبیرسیاقی، تورج دریایی، جلیل دوستخواه، محمدتقی راشدمحصل، علی رواقی، نورالدین زرینکلک، روزبه زرینکوب، جلال ستاری، قدمعلی سرامی، میرجلالالدین کزازی، مهدی ماحوزی، جلال متینی، علیقلی محمودیبختیاری و اکبر نحوی.
1393.12.3 خورشیدی»
رونوشت به:
دبیر محترم شورای عالی امنیت ملی، سردار علی شمخانی
ریاست محترم جمهوری، دکتر حسن روحانی
وزیر محترم کشور، دکتر رحمانیفضلی
ریاست محترم فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دکتر غلامعلی حدادعادل
استاندار محترم آذربایجان غربی، قربانعلی سعادت
ریاست محترم مجلس شورای اسلامی، دکتر علی لاریجانی
ریاست محترم شورای اسلامی شهر سلماس، رضا رجبی قرهقشلاقی
و نمایندگان محترم آذربایجان غربی در مجلس شورای اسلامی.
ویدیو مرتبط :
اردو زبان میں فارسی زبان سیکیھیں درس 21
خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :
پیام ظریف به همایش بینالمللی "غزنه و زبان و ادب فارسی"
پیام ظریف به همایش بینالمللی "غزنه و زبان و ادب فارسی"
دکتر محمدجواد ظریف، وزیر امور خارجه کشورمان در پیامی به همایش بینالمللی "غزنه و زبان و ادب فارسی" که توسط حسن قشقاوی، معاون وزیر خارجه قرائت شد افزود: این واقعیت که غزنه در گذر تاریخ، نقشی بارز در گسترش تمدن، علم و فرهنگ داشته، بیانگر هویت ارزشمند این دیار است.
متن کامل پیام وزیر خارجه به این همایش به شرح زیر است:
«بسمالله الرحمن الرحیم
اعلام غزنه به عنوان یکی از سه پایتخت فرهنگی جهان اسلام در سال 2013 از سوی وزیران فرهنگ کشورهای اسلامی و نهاد آموزشی، علمی، فرهنگی سازمان همکاری اسلامی، رویدادی مسرتبخش و غرورآفرین است.
همت ستودنی فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای پاسداشت این رویداد بزرگ و برگزاری این همایش مهم، در خور سپاس فراوان است.
در آغاز، مایلم این انتخاب شایسته را به دولت و ملت عزیز افغانستان، به جامعه بزرگ فارسی زبان و به شما حضار گرامی، شادباش گویم و برای شهر تاریخی غزنه و مردم شریف آن، فردایی نویدبخش آرزو کنم.
میهمانان ارجمند، خانمها، آقایان:
این واقعیت که غزنه در گذر تاریخ، نقشی بارز در گسترش تمدن، علم و فرهنگ داشته، بیانگر هویت ارزشمند این دیار است. هویتی که باعث شد در فراز و نشیب روزگار، القابی همچون عروس البلاد و مدینه ثانیه و اینک پایتخت فرهنگی جهان اسلام، به غزنه پیشکش شود.
بر شمردن افتخارات غزنه گرچه سرورآفرین و ستایش برانگیز است اما بدون اندوه و حسرت و عبرت نیست. اندوه شکوهی از دست رفته، حسرت رفعتی به زیر کشیده شده و عبرت دلسوزان به انتظار نشسته.
سرزمینی که روزگاری کانون علم و فرهنگ و تجارت و سیاست و قدرت بوده و دیاری که یاد مفاخر ماندگاری همچون فردوسی و سنایی و بیهقی را پاس داشته، اینک دورانی دیگرگون را سپری میکند. طی قرنها، عواملی مانند اختلافات و درگیریهای داخلی، غفلت از آموزههای تمدنی ودینی، و تهاجمها و مداخلات خارجی، این پیکر تنومند را رنجور کرد و سرانجام به عصر طلایی آن پایان داد. اکنون بر دوستداران دل نگران غزنه است که با هماندیشی، همدلی و همکاری، امید به تابش پرتویی از فروغ دیرین را در دلها زنده کنند.
بازشناساندن جایگاه بلند غزنه به همگان، یک رسالت مشترک است و عزم جمعی میطلبد. به باور اینجانب، اهتمام جامعه بزرگ یاران غزنه، شامل فرهنگدوستان زبان فارسی و خارجی، میتواند راه رسیدن به این مقصود را هموار کند. اطمینان داریم توفیق ما در به بار نشاندن این خیزش همگانی، نتایج مبارکی از جمله: اعتلای آرمان همبستگی و همزیستی، تعمیق پیوندهای فرهنگی در قلمرو خراسان بزرگ، و تنگتر کردن فضا برای تندرویها و تعصبورزیها را در پی خواهد داشت.
خوشبختانه دولت محترم افغانستان که از تجارب بسیار با ارزشی در تعامل با سازمانهای بینالمللی بهویژه یونسکو برخوردار بوده و در معرفی و ثبت تعدادی از آثار تاریخی مشهور آن کشور به عنوان میراث جهانی، موفق عمل کرده و در گزینش غزنه به پایتختی فرهنگی جهان اسلام نیز نقش اصلی را ایفا کرده، به شایستگی میتواند پیشرو این نهضت فرهنگی خجسته باشد.
به اعتقاد اینجانب برگزاری این همایش بینالمللی، ضمن ایجاد بستر ارتقای همکاری مراکز فرهنگی و علمی دو کشور، امکان انجام اقدامات فرهنگی، اقتصادی و زیر بنایی توسط نهادهای بینالمللی و منطقهیی را در این شهر که متاسفانه ظرف سالهای اخیر صدمات فراوانی به بناهای تاریخی و فرهنگی آن وارد شده، فراهم خواهد ساخت.
وزارت امور خارجه آمادگی دارد تا با در اختیار قرار دادن تجارب و مساعدتهای خود در این زمینه، همسو با سایر بخشهای دولت جمهوری اسلامی ایران، در پیشبرد این حرکت تمدنی خطیر، مشارکت داشته باشد.
امید است با همت مردم شریف افغانستان و خروج نیروهای نظامی خارجی، بلای جنگ، خشونت، ویرانی و ناامنی برای همیشه از آن کشور رخت بربندد و بار دیگر درخشش غزنه، این گوهر تمدنی ارزنده و این نماد فرهنگی سرفراز را نظارهگر باشیم.
محمد جواد ظریف، وزیر امور خارجه» /ایسنا