متفرقه


2 دقیقه پیش

با زخم های زندگی چه کنیم؟

در این سلسله مطالب مباحثی درباره زندگی معنای زندگی روابط و احساسات و ... توسط دکتر شیری ارائه خواهد شد. صبح بخیر: ممکن است شما هم مانند بسیاری از افراد جامعه برای حل مشکلات ...
2 دقیقه پیش

نظر آیت‌الله محقق داماد درمورد سید حسن

آیت الله سید مصطفی محقق داماد، برادر حضرت آیت الله سید علی محقق داماد در پاسخ به سئوالی در خصوص اجتهاد آیت الله سید حسن خمینی، گفت: نظر بنده در مورد ایشان همان نظر اخوی ...

در طلب باران



ترجمه فارسی نهج البلاغه
در طلب باران
دعا برای طلب باران
خداوندا! کوههای ما از بی‏آبی شکاف خورده، و زمین ما غبارآلود، و دامهای ما در آغلهای خود سرگردانند، و چون زن بچه مرده فریاد می‏کشند، و از رفت و آمد بی‏حاصل به سوی چراگاهها و آبشخورها، خسته‏شده‏اند، بار خدایا! بر ناله گوسفندان و فریاد و آه شتران ماده رحمت آور، خدایا به سرگردانی آنها در راهها و ناله‏هاشان در خوابگاهها رحمت آور. بار خدایا! هنگامی به سوی تو بیرون آمدیم که خشکسالی پیاپی هجوم آورده، و ابرهای پرباران از ما پشت کرده و خشک و نامهربان بدون بارش قطره‏ای باران گذشتند خدایا! تو امید هر بیچاره و حل‏کننده مشکلات هر طلب‏کننده می‏باشی، خدایا تو را می‏خوانیم، در این هنگام که همه ناامید شدند، و ابر رحمت بر ما نمی‏بارد، و حیوانات ما نابود گردیدند، ما را به کردار ما عذاب نکنی، و به گناهان ما کیفر ندهی. خدایا! رحمت خود را با ابر پرباران، و بهار پرآب، و گیاهان خوش منظر شاداب بر ما نازل فرما، بارانی درشت قطره بر ما فرو فرست که مردگان را زنده و آنچه از دست ما رفته به ما باز گرداند. خدایا! ما را با بارانی سیراب کن که زنده‏کننده، سیراب سازنده، فرا گیرد و به همه جا رونده، پاکیزه و بابرکت، گوارا و پرنعمت، گیاه آن بسیار، شاخه‏های آن به بار نشسته، برگهایش تازه و آبدار، تا با چنان بارانی بنده ناتوان را توان بخشی، و شهرهای مرده‏ات را زنده سازی. خدایا! بارانی ده که بسیار ببارد تا زمینهای بلند ما پرگیاه شود، و در زمینهای پست روان گردد، و نعمتهای فراوان در اطراف ما گسترش یابد، تا با آن میوه‏های ما بسیار، گله‏های ما زنده و فراوان، و سرزمینهای دورتر از ما نیز بهره‏مند گردند، و روستاهای ما از آن نیرومند شوند، اینها همه از برکات گسترده و بخششهای فراوان تو باشد که بر سرزمینهای فقرزده و حیوانات وحشی ما نازل می‏گردد. خداوندا! بارانی ده! دانه درشت که پیاپی برای سیراب شدن گیاهان ما ببارد، چنانکه قطرات آن یکدیگر را برانند، و دانه‏های آن به شدت بر هم کوبیده شوند، نه رعد و برقی بی‏باران، و ابری بی‏ثمر، و کوچک و پراکنده، و نه دانه‏های ریز باران همراه با بادهای سرد. خدایا بارانی پرآب فرو فرست که قحطی‏زدگان به نعمتهای فراوان رسند، و آثار خشکسالی از میان برود که همانا، تویی خداوندی که پس از ناامید شدن مردم باران را فرو می‏فرستی، و رحمت خود را همه جا گسترش می‏دهی و تویی سرپرست نظام آفرینش که به ستودن سزاواری.
متن عربی نهج البلاغه
( وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ: ) فِى الْاِسْتِسْقاءِ: اللَّهُمَّ قَدِ ‏انصاحَتْ‏ جِبالُنا، وَ اغْبَرَّتْ أَرْضُنا، وَ ‏هامَتْ‏ دَوابُّنا، وَ تَحَیَّرَتْ فِى ‏مَرابِضِها، وَ ‏عَجَّتْ‏ ‏‏عَجِیجَ‏‏ ‏‏الثَّکالى‏ عَلى أَوْلادِها، وَ مَلَّتِ التَّرَدُّدَ فِى مَراتِعِها، وَ الْحَنِینَ إِلى مَوارِدِها. ‏أَللَّهُمّ‏ ‏فَارْحَمْ‏ ‏أَنِینَ‏ ‏‏الانَّةِ‏، ‏وَ ‏حَنِینَ‏ ‏‏الْحانَّةِ‏. أللَّهُمَّ فَارْحَمْ حَیْرَتَها فِى مَذاهِبِها، وَ أَنِینَها فِى ‏مَوالِجِها. اللَّهُمَّ خَرَجْنا إِلَیْکَ حِینَ اعْتَکَرَتْ عَلَیْنا حَدابِیرُ السِّنِینَ، وَ أَخْلَفَتْنا ‏مَخایِلُ‏ ‏الْجَوْدِ، فَکُنتَ الرَّجاءَ ‏لِلْمُبْتَئِسِ‏، وَ الْبَلاغَ لِلْمُلْتَمِسِ، نَدْعُوکَ حِینَ قَنِطَ الْأَنامُ، وَ مُنِعَ الْغَمامُ، وَ هَلَکَ ‏السَّوامُ‏، أَنْ لَّا تُؤاخِذَنا بِأَعْمالِنا، وَ لا تَأْخُذَنا بِذُنُوبِنا وَ انْشُرْ عَلَیْنا رَحْمَتَکَ بِالسَّحابِ ‏الْمُنْبَعِق‏، وَ الرَّبِیعِ الْمُغْدِقِ، وَ النَّباتِ ‏المُونِقِ‏، ‏سَحّاً وابِلًا، تُحْیِى بِهِ ما قَدْ ماتَ، وَ تَرُدُّ بِهِ ما قَدْ فاتَ. اللَّهُمَّ سُقْیاً مِنْکَ مُحْیِیَةً، مُرْوِیَةً، تامَّةً، عامَّةً، طَیِّبَةً، مُبارَکَةً، هَنِیئَةً ‏مَرِیئَةً، ‏مَرِیعَةً، ‏زاکِیاً نَبْتُها، ‏ثامِراً فَرْعُها، ناضِراً وَرَقُها، تَنْعَشُ بِهَا الضَّعِیفَ مِنْ عِبادِکَ، وَ تُحْیِى بِهَا الْمَیِّتَ مِنْ بِلادِکَ. اللَّهُمَّ سُقْیا مِنْکَ تُعْشِبُ بِها ‏نِجادُنا، وَ تَجْرِى بِها ‏وِهادُنا، وَ یُخْصِبُ بِها ‏جَنابُنا، وَ تُقْبِلُ بِها ثِمارُنا، وَ تَعِیشُ بِها مَواشِینا، وَ تَنْدى بِها ‏أَقاصِینا، ‏و ‏تَسْتَعِینُ‏ ‏بِها ‏‏ضَواحِینا‏، مِنْ بَرَکاتِکَ الْواسِعَةِ، وَ عَطایاکَ الْجَزِیلَةِ عَلى بَرِیَّتِکَ ‏الْمُرْمِلَةِ، وَ وَحْشِکَ الْمُهْمَلَةِ، وَ أَنزِلْ عَلَیْنا سَماءً ‏مُّخْضِلَةً، مِدْراراً هاطِلَةً، یُدافِعُ ‏الْوَدْقُ‏ مِنْهَا الْوَدْقَ، وَ ‏یَحْفِزُ الْقَطْرُ مِنْهَا الْقَطْرَ، غَیْرَ ‏خُلَّبٍ‏ ‏بَرْقُها، وَ لا ‏جَهامٍ‏ ‏عارِضُها، وَ لا قَزَعٍ ‏رَبابُها، وَ لا شَفّانٍ ‏ذِهابُها حَتّى یُخْصِبَ لِإِمْراعِهَا الْمُجْدِبُونَ، وَ یَحْیا بِبَرَکَتِهَا ‏الْمُسْنِتُونَ‏، ‏فَإِنَّکَ‏ ‏‏تُنْزِلُ‏‏ ‏‏الْغَیْثَ‏‏ ‏‏مِنْ‏‏ ‏‏بَعْدِ‏ ‏‏ما‏ ‏‏قَنَطُوا‏، ‏وَ ‏تَنشُرُ ‏رَحْمَتَکَ‏، ‏وَ ‏اَنْتَ‏ ‏الْوَلِىّ‏ ‏الْحَمِیدُ. تَفْسِیرُ ما فِى هذِهِ الْخُطْبَةِ مِنَ الْغَرِیبِ: قالَ السَّید الشَریف: قَوْلُهُ عَلَیْهِ السَّلامُ -انصاحَتْ جِبالُنا- أَىْ تَشَقَّقَتْ مِنَ الْمُحُولِ، یُقالُ: انصاحَ الثَّوْبُ إِذَا انشَقَّ، وَ یُقالُ أَیْضاً: انصاحَ النَّبْتُ وَ صاحَ وَ صَوَّحَ إِذا جَفَّ وَ یَبِسَ، وَ قَوْلُهُ: وَ هامَتْ دَوابُّنا أَىْ عَطِشَتْ، وَ الْهُیامُ الْعَطَشُ، وَ قَوْلُهُ -حَدابِیرُ السِّنِینَ- جَمْعُ حِدْبارٍ وَ هِىَ النّاقَةُ الَّتِى أَنضاهَا السَّیْرُ، فَشَبَّهَ بِهَا السَّنَةَ الَّتِى فَشا فِیهَا الْجَدْبُ، قالَ ذُو الرُّمَّةِ: حَدابِیرُ ما تَنْفَکُّ إِلّا مُناخَةً عَلَى الْخَسْفِ أَوْ تَرْمى بِها بَلَداً قَفْراً وَ قَوْلُهُ -وَ لا قَزَعٍ رَبابُها- الْقَزَعُ الْقِطَعُ الصِّغارُ الْمُتَفَرِّقَةُ مِنَ السَّحابِ، وَ قَوْلُهُ -وَ لا شَفّانٍ ذِهابُها- فَإِنَّ تَقْدِیرَهُ: وَ لا ذاتَ شَفّانٍ ذِهابُها، وَ الشَّفّانُ الرِّیحُ الْبارِدَةُ، وَ الذِّهابُ الْأَمْطارُ اللَّیِّنَةُ، فَحَذَفَ ذاتَ لِعِلْمِ السّامِعِ بِهِ.


ویدیو مرتبط :
دعای طلب باران

خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :

در طلب باران 2



ترجمه فارسی نهج البلاغه
در طلب باران
نظام آفرینش برای انسان
آگاه باشید، زمینی که شما را بر پشت خود می‏برد، و آسمانی که بر شما سایه می‏گستراند، فرمانبردار پروردگارند، و برکت آن دو به شما نه از روی دلسوزی یا برای نزدیک شدن به شما، و نه به امید خیری است که از شما دارند، بلکه آن دو، مامور رساندن منافع شما می‏باشند، و اوامر خدا را اطاعت کردند، به آنها دستور داده شد که برای مصالح شما قیام کنند و چنین کردند.
فلسفه آزمایشها
خداوند بندگان خود را که گناهکارند، با کمبود میوه‏ها، و جلوگیری از نزول برکات، و بستن در گنجهای خیرات، آزمایش می‏کند، برای آنکه توبه‏کننده‏ای باز گردد، و گناهکار، دل از معصیت بکند، و پندگیرنده، پند گیرد، و باز دارنده، راه نافرمانی را بر بندگان خدا ببندد، و همانا خدا استغفار و آمرزش خواستن را وسیله دائمی فرو ریختن روزی، و موجب رحمت آفریدگان قرار داد و فرمود: (از پروردگار خود آمرزش بخواهید، که آمرزنده است، برکات خود را از آسمان بر شما فرو می‏بارد، و با بخشش اموال فراوان و فرزندان، شما را یاری می‏دهد، و باغستانها و نهرهای پرآب در اختیار شما می‏گذارد) پس رحمت خدا بر آن کس که به استقبال توبه رود، و از گناهان خود پوزش طلبد، و پیش از آنکه مرگ او فرا رسد، اصلاح گردد.
نیایش طلب باران
بار خداوندا! ما از خانه‏ها، و زیر چادرها پس از شنیدن ناله حیوانات تشنه، و گریه دلخراش کودکان گرسنه، به سوی تو بیرون آمدیم، و رحمت تو را مشتاق، و فضل و نعمت تو را امیدواریم، و از غذاب و انتقام تو ترسناکیم. بار خداوندا! بارانت را بر ما ببار، و ما را مایوس برمگردان! و با خشکسالی و قحطی ما را نابود مفرما، و با اعمال زشتی که بی‏خردان ما انجام داده‏اند ما را به عذاب خویش مبتلا مگردان، ای مهربانترین مهربانها! بار خداوندا! به سوی تو آمدیم از چیزهایی شکایت کنیم که بر تو پنهان نیست و این هنگامی است که سختیهای طاقت فرسا ما را بیچاره کرده و خشکسالی و قحطی ما را به ستوه آورده، و پیشامدهای سخت ما را ناتوان ساخته، و فتنه‏های دشوار کارد به استخوان ما رسانده است، بار خداوندا! از تو می‏خواهیم ما را نومید برمگردانی، و با اندوه و نگرانی به خانه‏هایمان باز نفرستی، و گناهانمان را به رخمان نکشی، و اعمال زشت ما را قیاس کیفر ما قرار ندهی، خداوندا! باران رحمت خود را بر ما ببار، و برکت خویش را بر ما بگستران، و روزی و رحمتت را به ما برسان، و ما را از بارانی سیراب فرما که سودمند و سیراب‏کننده و رویاننده گیاهان باشد، که آنچه خشک‏شده دوباره برویاند، و آنچه مرده است زنده گرداند، بارانی که بسیار پرمنفعت، رویاننده گیاهان فراوان، که تپه‏ها و کوهها را سیراب، و در دره‏ها و رودخانه‏ها، چونان سیل جاری شود، درختان را پربرگ نماید. نرخ گرانی را پایین آورد، همانا تو بر هر چیز که خواهی توانایی.
متن عربی نهج البلاغه
( وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ ) فِى الْاِسْتِسْقاءِ: أَلا وَ إِنَّ الْأَرْضَ الَّتِى تَحْمِلُکُمْ، وَ السَّماءَ الَّتِى ‏تُظِلُّکُمْ‏، مُطِیعَتانِ لِرَبِّکُمْ، وَ ما أَصْبَحَتا تَجُودانِ لَکُمْ بِبَرَکَتِهِما تَوَجُّعاً لَکُمْ، وَ لا ‏زُلْفَةً إِلَیْکُمْ، وَ لا لِخَیْرٍ تَرْجُوانِهِ مِنکُمْ وَ لکِنْ أُمِرَتا بِمَنافِعِکُمْ فَأَطاعَتا، وَ أُقِیمَتا عَلى حُدُودِ مَصالِحِکُمْ ‏فَأَقامَتا. إِنَّ اللَّهَ یَبْتَلِى عِبادَهُ - عِندَ الْأَعْمالِ السَّیِّئَةِ- بِنَقْصِ الثَّمَراتِ، وَ حَبْسِ الْبَرَکاتِ، وَ إِغْلاقِ خَزائِنِ الْخَیْراتِ، لِیَتُوبَ تائِبٌ، وَ یُقْلِعَ مُقْلِعٌ، وَ یَتَذَکَّرَ مُتَذَکِّرٌ، وَ یَزْدَجِرَ مُزْدَجِرٌ، وَ قَدْ ‏جَعَلَ‏ ‏اللَّهُ‏ ‏سُبْحانَهُ‏ ‏الْإِسْتِغْفارَ سَبَباً لِدُرُورِ الِّرزْقِ وَ رَحْمَةً لِلْخَلْق، ‏فَقالَ‏: ‏اسْتَغْفِرُوا ‏رَبَّکُمْ‏ ‏إِنَّهُ‏ ‏کانَ‏ ‏غَفّاراً، ‏یُرْسِلِ‏ ‏السَّماءَ ‏عَلَیْکُم‏ ‏مِدْراراً ‏وَ ‏یُمْدِدْکُمْ‏ ‏بِأَمْوالٍ‏ ‏وَ ‏بَنینَ‏ ‏وَ ‏یَجْعَلْ‏ ‏لَکُمْ‏ ‏جَنّاتٍ‏ ‏وَ ‏یَجْعَلْ‏ ‏لَکُمْ‏ ‏أنْهاراً فَرَحِمَ اللَّهُ امْرَأً اسْتَقْبَلَ تَوْبَتَهُ، وَ اسْتَقالَ خِطِیئَتَهُ، وَ بادَرَ مَنِیَّتَهُ. اللَّهُمَّ إِنّا خَرَجْنا إِلَیْکَ مِنْ تَحْتِ الْأَسْتارِ وَ الْأَکْنانِ، وَ بَعْدَ عَجِیجِ الْبَهائِمِ وَ الْوِلْدانِ، راغِبِینَ فِى رَحْمَتِکَ، وَ راجِینَ فَضْلَ نِعْمَتِکَ، وَ خائِفِینَ مِنْ عَذابِکَ وَ نِقْمَتِکَ. اللَّهُمَّ فَاسْقِنا غَیْثَکَ، وَ لا تَجْعَلْنا مِنَ الْقانِطِینَ، وَ لا تُهْلِکْنا ‏بِالسِّنِینَ‏، ‏و ‏لا ‏تُؤاخِذْنا ‏بِما ‏فَعَلَ‏ ‏السُّفَهاءُ ‏مِنّا، یا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ. اللَّهُمَّ إِنّا خَرَجْنا إِلَیْکَ نَشْکُو إِلَیْکَ ما لا یَخْفى عَلَیْکَ، حِینَ أَلْجَأَتْنَا ‏الْمَضایِقُ‏ ‏الْوَعْرَةُ، وَ ‏أَجاءَتْنَا ‏الْمَقاحِطُ الْمُجْدِبَةُ، وَ أَعْیَتْنَا الْمَطالِبُ الْمُتَعَسِّرَةُ، وَ ‏تَلاحَمَتْ‏ عَلَیْنَا الْفِتَنُ الْمُسْتَصْعَبَةُ. اللَّهُمَّ إِنّا نَسْأَلُکَ أَنْ لا تَرُدَّنا خائِبینَ، وَ لا تَقْلِبَنا ‏واجِمِینَ‏، ‏وَ ‏لا ‏تُخاطِبَنا بِذُنُوبِنا، وَ لا تُقایِسَنا بِأَعْمالِنا. اللَّهُمَّ انْشُرْ عَلَیْنا غَیْثَکَ وَ بَرَکَتَکَ وَ رِزْقَکَ وَ رَحْمَتَکَ، وَ اسْقِنا سُقْیا ‏نافِعَةً مُرْوِیَةً مُعْشِبَةً: تُنْبِتُ بِها ما قَدْ فاتَ، وَ تُحْیِى بِها ما قَدْ ماتَ، نافِعَةَ اْلحَیا، کَثِیرَةَ الْمُجْتَنى، تُرْوِى بِهَا ‏الْقِیعانَ‏، وَ تُسِیلُ ‏الْبُطْنانَ‏، وَ ‏تَسْتَوْرِقُ‏ ‏الْأَشْجارَ، وَ تُرْخِصُ الْأَسْعارَ، اِنَّکَ عَلى ما تَشاءُ قَدِیرٌ.