متفرقه


2 دقیقه پیش

با زخم های زندگی چه کنیم؟

در این سلسله مطالب مباحثی درباره زندگی معنای زندگی روابط و احساسات و ... توسط دکتر شیری ارائه خواهد شد. صبح بخیر: ممکن است شما هم مانند بسیاری از افراد جامعه برای حل مشکلات ...
2 دقیقه پیش

نظر آیت‌الله محقق داماد درمورد سید حسن

آیت الله سید مصطفی محقق داماد، برادر حضرت آیت الله سید علی محقق داماد در پاسخ به سئوالی در خصوص اجتهاد آیت الله سید حسن خمینی، گفت: نظر بنده در مورد ایشان همان نظر اخوی ...

بیان صفات خداوندی



ترجمه فارسی نهج البلاغه
در بیان صفات خداوندی
خداشناسی
سپاس خداوندی را، بی آنکه دیده شود شناخته‏شده، و بی آنکه اندیشه‏ای به کار گیرد آفریننده است، خدایی که همیشه بوده و تا ابد خواهد بود، آنجا که نه از آسمان دارای برجهای زیبا خبری بود، و نه از پرده‏های فرو افتاده اثری به چشم می‏خورد، نه شبی تاریک و نه دریایی آرام، نه کوهی با راههای گشوده، نه دره‏ای پر پیچ و خم، نه زمین گسترده، و نه آفریده‏های پراکنده وجود داشت. خدا پدیدآوردنده پدیده‏ها و وارث همگان است، خدای آنان و روزی‏دهنده ایشان است، آفتاب و ماه به رضایت او می‏گردند که هر تازه‏ای را کهنه، و هر دوری را نزدیک می‏گردانند. خدا، روزی مخلوقات را تقسیم کرد، و کردار و رفتارشان را برشمرد، از نفسها که می‏زنند، و نگاههای دزدیده که دارند، و رازهایی که در سینه‏ها پنهان کردند. و جایگاه پدیده‏ها را در شکم مادران پشت پدران تا روز تولد و سرآمد زندگی و مرگ، همه را می‏داند. اوست خدایی که با همه وسعتی که رحمتش دارد بر دشمنان سخت است و با سختگیری که دارد رحمتش همه دوستان را فرا گرفته است، هر کس که با او به مبارزه برخیزد بر او غلبه می‏کند، و هر کس دشمنی ورزد هلاکش می‏سازد، هر کس با او کینه و دشمنی ورزد تیره‏روزش کند، و بر دشمنانش پیروز است، هر کس به او توکل نماید او را کفایت کند، و هر کس از او بخواهد، می‏پردازد، و هر کس برای خدا به محتاجان قرض دهد وامش را بپردازد، و هر که او را سپاس گوید، پاداش نیکو دهد.
اندرزهای حکیمانه
بندگان خدا، خود را بسنجید قبل از آنکه مورد سنجش قرار گیرید، پیش از آنکه حسابتان را برسند حساب خود را برسید، و پیش از آنکه راه گلو گرفته شود نفس راحت بکشید، و پیش از آنکه با زور شما را به اطاعت وادارند، فرمانبردار باشید، بدانید همانا آن کس که خود را یاری نکند و پنددهنده و هشداردهنده خویش نباشد، دیگری هشداردهنده و پنددهنده او نخواهد بود.
متن عربی نهج البلاغه
( وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ: ) ‏الحَمْدُ ‏لِلَّهِ‏ الْمَعرُوفِ مِنْ غَیْرِ ‏رُؤْیَةٍ، الْخالِقِ مِنْ غَیْرِ رَوِیَّةٍ، الَّذِى لَمْ یَزَلْ قائِماً دائِماً، إِذْ لا سَماءٌ ذاتُ أَبْراجٍ، وَ لا حُجُبٌ ذاتُ ‏أَرْتاجٍ‏، وَ لا لَیْلٌ ‏داجٍ‏، وَ لا بَحْرٌ ‏ساجٍ‏، وَ لا جَبَلٌ ذُو ‏فِجاجٍ‏، وَ لا فَجٌّ ذُو اعْوِجاجٍ، وَ لا أَرْضٌ ذاتُ ‏مِهادٍ، وَ لا ‏خَلْقٌ‏ ‏ذُو ‏اعْتِمادٍ: ذلِکَ ‏مُبْتَدِعُ‏ ‏الْخَلْقِ‏ وَ ‏وارِثُهُ‏، وَ إِلهُ الْخَلْقِ وَ رازِقُهُ، وَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ ‏‏دائِبانِ‏‏ فِى مَرْضاتِهِ، یُبْلِیانِ کُلَّ جَدِیدٍ، وَ یُقَرِّبانِ کُلَّ بَعِیدٍ. قَسَمَ أَرْزاقَهُمْ، وَ أَحْصى اثارَهُمْ وَ أَعْمالَهُمْ، وَ عَدَدَ ‏أَنْفاسِهِمْ‏، وَ ‏خائِنَةَ ‏اَعْیُنِهِمْ‏، وَ ما تُخْفِى صُدُورُهُمْ مِنَ الضَّمِیرِ، وَ مُسْتَقَرَّهُمْ وَ مُسْتَوْدَعَهُمْ مِنَ الْأَرْحامِ وَ الظُّهُورِ إِلى أَن تَتَناهى بِهِمُ الْغایاتُ. هُوَ الَّذِى اشْتَدَّتْ نِقْمَتُهُ عَلى أَعْدائِهِ فِى سَعَةِ رَحْمَتِهِ، وَ اتَّسَعَتْ رَحْمَتُهُ لِأَوْلِیائِهِ فِى شِدَّةِ ‏نِقْمَتِهِ‏، قاهِرُ مَنْ ‏عازَّهُ‏، وَ مُدَمِّرُ مَنْ ‏شاقَّهُ‏، وَ مُذِلُّ مَنْ ‏ناواهُ‏، وَ غالِبُ مَنْ عاداهُ، مَنْ تَوَکَّلَ عَلَیْهِ کَفاهُ، وَ مَنْ سَأَلَهُ أَعْطاهُ، وَ مَنْ ‏أَقْرَضَهُ‏ ‏قَضاهُ‏، وَ مَنْ شَکَرَهُ جَزاهُ.
عِبادَ اللَّهِ، زِنُوا أَنفُسَکُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُوزَنُوا، وَ حاسِبُوها مِنْ قَبْلِ أَنْ تُحاسَبُوا، وَ تَنَفَّسُواْ قَبْلَ ضِیقِ الْخِناقِ، وَ انْقادُوا قَبْلَ ‏عُنْفِ‏ السِّیاق، وَ اعْلَمُوا أَنَّهُ ‏مَنْ‏ ‏لَمْ‏ ‏یُعَنْ‏ ‏عَلى ‏نَفْسِهِ‏ حَتّى یَکُونَ لَهُ مِنْها واعِظٌ وَ زاجِرٌ لَّمْ یَکُنْ لَهُ مِنْ غَیْرِها ‏زاجِرٌ وَ لا واعِظٌ.


ویدیو مرتبط :
موضوع کلیپ : بیان صفات مومنان در قران محصول2015

خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :

صفات خداوندی



ترجمه فارسی نهج البلاغه
صفات خداوندی
خداشناسی
ستایش خداوندی را سزاست که از اسرار نهانها آگاه است، و نشانه‏های آشکاری در سراسر هستی بر وجود او شهادت می‏دهند، هرگز برابر چشم بینندگان ظاهر نمی‏گردد، نه چشم کسی که او را ندیده می‏تواند انکارش کند، و نه قلبی که او را شناخت می‏تواند مشاهده‏اش نماید، در والایی و برتری از همه پیشی گرفته، پس از او برتر چیزی نیست، و آنچنان به مخلوقات نزدیک است که از او نزدیکتر چیزی نمی‏تواند باشد. مرتبه بلند او را از پدیده‏هایش دور نساخته، و نزدیکی او با پدیده‏ها، او را مساوی چیزی قرار نداده است. عقلها را بر حقیقت ذات خود آگاه نساخته، اما از معرفت و شناسایی خود باز نداشته است. پس اوست که همه نشانه‏های هستی بر وجود او گواهی می‏دهند و دلهای منکران را بر اقرار به وجودش واداشته است، خدایی که برتر از گفتار تشبیه کنندگان و پندار منکران است
متن عربی نهج البلاغه
( وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ: ) الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى ‏‏بَطَنَ‏‏ ‏‏خَفِیَّاتِ‏‏ الْأُمُورِ، وَ دَلَّتْ عَلَیْهِ ‏أَعْلامُ‏ الظُّهُورِ، وَ امْتَنَعَ عَلى عَیْنِ الْبَصِیرِ، ‏فَلا ‏عَیْنُ‏ مَنْ لَمْ یَرَهُ تُنْکِرُهُ، وَ لا قَلْبُ مَنْ أَثْبَتَهُ یُبْصِرُهُ، سَبَقَ فِى الْعُلُوِّ فَلا شَىْ‏ءَ أَعْلى مِنْهُ، وَ قَرُبَ فِى الدُّنُوِّ فَلا شَىْ‏ءَ أَقْرَبُ مِنْهُ. فَلا اسْتِعْلاؤُهُ باعَدَهُ عَن شَىْ‏ءٍ مِنْ خَلْقِهِ، وَ لا قُرْبُهُ ساواهُمْ فِى الْمَکانِ بِهِ، لَمْ یُطْلِعِ الْعُقُولَ عَلى تَحْدِیدِ صِفَتِهِ، وَ لَمْ یَحْجُبْها عَنْ واجِبِ مَعْرِفَتِهِ، فَهُوَ الَّذِى تَشْهَدُ لَهُ أَعْلامُ الْوُجُودِ، عَلى إِقْرارِ قَلْبِ ذِى الْجُحُودِ، تَعالَى اللَّهُ عَمَّا یَقُولُهُ الْمُشَبِّهُونَ بِهِ، وَ الْجاحِدُونَ لَهُ عُلُوّاً کَبِیراً.