اخبار


2 دقیقه پیش

عکس: استهلال ماه مبارک رمضان

همزمان با آغاز ماه مبارک رمضان جمعی از کارشناسان حوزه نجوم همراه با نماینده دفتر استهلال مقام معظم رهبری عصر دوشنبه هفدهم خرداد برای رصد هلال شب اول ماه مبارک رمضان بوسیله ...
2 دقیقه پیش

تا 20 سال آینده 16 میلیون بیکار داریم

وزیر کشور گفت: در نظام اداری فعلی که می‌تواند در ۱۰ روز کاری را انجام دهد، در ۱۰۰ روز انجام می‌شود و روند طولانی دارد که باید این روند اصلاح شود. خبرگزاری تسنیم: عبدالرضا ...

آلن ایر پسرخاله ما نیست!



همان گونه که هر که عربی صحبت می کند الزاما مفهوم مقدسی را نقل و حمل نمی کند هر که فارسی صحبت می کند نیز الزاما ایرانی یا حامل مفاهیم عرفانی نیست.

 نوشته (پُست) تازه آلن ایر سخنگوی فارسی زبان وزارت امور خارجه آمریکا در حمایت از حملات عربستان سعودی به یمن با واکنش های تند کاربران ایرانی رو به رو شده که بیش از آن که حاوی اعتراض باشد حاکی از ابراز شگفتی و نوعی شوکه شدن است و به بیان دیگر انگار می خواهند بگویند: «ما ز یاران چشم یاری داشتیم/ خود عبث بود آنچه می پنداشتیم!»

  آلن ایر نوشته بود:                                        
  «من امروز با یکی از خبرگزاری های ایران در مورد یمن مصاحبه کردم. نکته های اصلی این بود:

  1- ما از توان مندی های عربستان سعودی در دفاع از مرزهای جنوبی اش و نابود سازی تسلیحات سنگینی و موشک ها که تهدیدی برای عربستان سعودی هستند، دفاع می کنیم.

  2- ما از اینکه عربستان به حوثی ها و هم پیمانان شان هشدار داده است که اقدامات نظامی بی ثبات کننده حوثی ها، نه تنها تهدیدی برای یمن بلکه برای منطقه است و باید متوقف شود، حمایت می کنیم.

  3- راه حلی نظامی برای این مشکل وجود نخواهد داشت، مشکلی که تنها در میز مذاکره حل می شود. 

   4- ما منتظر آن هستیم که عملیات نظامی به از سر گیری فوری و بدون قید و شرط مذاکرات همه اطراف بدل شود، که به یمن اجازه دهد روند گذار فراگیر سیاسی را از سر بگیرد.»

اخبار,اخبارسیاست  خارجی, آلن ایر


  این نوشته نمی خواهد به تحلیل این مواضع بپردازد که روشن است قابل دفاع و توجیه نیست چندان که حملات عربستان به یمن نیز.

  بلکه غرض، یادآوری این نکته است که مواضع سخنگوی فارسی زبان وزارت خارجه آمریکا طبعا مواضع دستگاه دیپلماسی ایالات متحده است منتها چون به زبان فارسی صحبت می کند و می نویسد نوعی احساس صمیمیت بین کاربران فضای مجازی با او ایجاد شده یا شده بود.

  این که کاربر ایرانی به مقولات سیاسی حساس باشد و اعلام موضع کند خیلی خوب است اما این که احساس کند صرف فارسی نویسی دوستی می آورد خطاست.

  مهم تر این که نباید تصور کنیم هر که به زبان فارسی صحبت می کند ایرانی است یا با ما فامیل شده منتها چون کمتر مقام خارجی از دنیای صنعتی و سرمایه داری به فارسی صحبت می کند و این زبان به جز ایران و افغانستان و تاجیکستان در جای دیگری رسمیت ندارد این تلقی ایجاد شده   که این آقای آلن ایر با بقیه تفاوت دارد. اما واقعا چه تفاوتی دارد جز این که فارسی بلد است و این دانستن نیز بخشی از الزام کاری اوست؟

  کدام آمریکایی از انگلیسی روان آقای ظریف نتیجه می گیرد که او باید مثل آنها بیندیشد و دوست آنهاست که ما فارسی حرف زدن آلن ایر را در فضای مجازی نشانه دوستی سیاسی او تلقی کرده ایم و حالا توی ذوق مان خورده و می گوییم: آلن! تو هم؟!

  هر که می خواهد فارسی یاد بگیرد طبعا باید سری به گنجینه بی بدیل این زبان در عرفان و تصوف و ضرب المثل ها بزند و به اندازه توان و استعداد خود توشه ای بر دارد. به قول مولانا «آب دریا را اگر نتوان کشید/ هم به قدر تشنگی باید چشید».

 جناب آلن ایر هم فارسی یاد گرفته و فارسی حرف می زند و گاه با مناسبت یا بی مناسبت از اشعار و امثال و حکم استفاده می کند اما همچنان یک آمریکایی است و ذیل دستگاه دیپلماسی ایالات متحده قابل تعریف است. نه که از آن طرف بام بیفتیم و بگوییم جاسوس است در حالی که با دستگاه های اداری ما رابطه ندارد و نه از این طرف که مغازله کنیم. مثل بقیه است اما فارسی حرف می زند.

  نه مسلمان یا شیعه شده و نه عارف و صوفی است. فارسی حرف می زند و فارسی می نویسد ولی تنها به جنبه زبانی آن توجه می کند و به همین خاطر وقتی که از تعبیر «ان شاء الله» استفاده می کند منظور او همان معنی رایج در زبان فارسی است و گرنه هیچ غیر مسلمانی از خدای خود با لفظ «الله» یاد نمی کند که خاص مسلمانان است.

   ناخرسندی دوستداران آلن ایر به این خاطر هم هست که او قبل از این پُست بحث انگیز در وصف نمایشگاه کتاب تهران نوشته بود:
 
  «وای به حالم! داغ مرا با این اخبار تازه تر نکن. آن همه کتاب فارسی آنجا و من اینجا!»

   البته وارونه این قضیه را هم تجربه کرده ایم که خصوصا در اوایل انقلاب با القائات گروه های چپ، این تصور وجود داشت که هر که انگلیسی را روان صحبت می کند یا در ینگه دنیا اقامت داشته الزاما آمریکایی است.

  همان گونه که هر که عربی صحبت می کند الزاما مفهوم مقدسی را نقل و حمل نمی کند هر که فارسی صحبت می کند نیز با احتمال 100 در 100 و الزاما ایرانی یا حامل مفاهیم عرفانی نیست. اگر هم باشد الزاما به لحاظ سیاسی هم سو نیست.

  علاقه و اهتمام آلن ایر به زبان فارسی ستودنی است اما وقتی موضوعی سیاسی را مطرح می کند تنها در چارچوب انتظارات دیپلماتیک باید تحلیل شود نه انتظارات ناشی از فارسی نویسی در فیس بوک! 

 

 اخبار  سیاست  خارجی  - عصر  ایران


ویدیو مرتبط :
آلن ایر: برای توافق با ایران به وین آمده ایم

خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :

آلن ایر: کری برای رسیدن به راه‌حل مسالمت‌آمیز با ایران مصمم است/ از سخنان رئیس جمهوری ایران استقبال می‌کنیم



ملاقات ظریف و جان کری,توافق هسته ایی در نیویورک

آلن ایر: کری برای رسیدن به راه‌حل مسالمت‌آمیز با ایران مصمم است/ از سخنان رئیس جمهوری ایران استقبال می‌کنیم

آلن ایر، سخنگوی وزارت خارجه آمریکا، حل مسئله هسته‌ای را گامی بزرگ عنوان کرد که می‌تواند به بهبود روابط ایران و آمریکا بیانجامد و تاکید کرد که وزیر خارجه آمریکا برای رسیدن به راه‌حلی مسالمت‌آمیز با ایران مصمم است.

به گزارش باشگاه خبرنگاران، آلن ایر به رادیو سازمان سیا(فردا) گفت برای حل این موضوع دولت آمریکا از هیچ اقدام سیاسی و دیپلماتیکی فروگذار نخواد کرد.

سخنگوی وزارت خارجه آمریکا از گفته‌های حسن روحانی مقام‌های دولتی او و نیز سخنرانی او در نشست عمومی ملل متحد استقبال و تاکید کرده است که این سخنان با عمل همراه شود تا بتوان آنها را راستی‌آزمایی کرد.

در تازه‌ترین نشست اعضای ۵+۱ در نیویورک، قرار است امروز وزیران خارجه کشورهای طرف گفت‌وگو با ایران و در میان آنها جان کری، وزیر خارجه آمریکا، با محمدجواد ظریف، همتای ایرانی خود، دور یک میز بنشینند.

آلن ایر در پاسخ به این پرسش که آیا این موضوع نشانه‌ای از نوعی بهبود روابط ایران و آمریکاست گفت: جان کری از سوی باراک اوباما به عنوان هدایت‌کننده مذاکرات اتمی انتخاب شده و این موضوع نشانه جدیدت دولت ماست که این مسیر را طی کنیم و کری مصمم است که با ایران به راه‌حلی مسالمت‌آمیز برسیم.

ایر ابراز امیدواری می‌کند که جلسه ۵+۱ در روز پنج‌شنبه آغازی باشد که در ماه آینده در ژنو ادامه داشته باشد و بر اساس آن بتوان به راه‌حلی رسید.

آلن ایر در مورد خبرهایی که حاکی از فراهم شدن تدارکاتی برای دیداری گذرا میان باراک اوباما و حسن روحانی بود، دیداری که صورت نگرفت، گفت: نباید این موضوع را بزرگ‌نمایی کرد.

ایر می‌گوید این دیدار فراهم نشد، ولی روز پنج‌شنبه حضور کری و ظریف می‌تواند پروسه جدیدی باشد.

سخنگوی وزارت خارجه آمریکا نیز با اشاره به گفته‌های باراک اوباما تاکید کرده است که روابط بین دو کشور یک شبه بهبود پیدا نمی‌کند و به زمان نیاز است ولی حل مناقشه هسته‌ای می‌تواند گام بزرگی در این زمینه و از آن مهم‌تر ثبات در منطقه باشد.

دکتر حسن روحانی، رئیس‌جمهور ایران، نیز روز گذشته در گفت‌وگو با شبکه خبری سی‌ان‌ان، گفته بود فرصت برای دیدار با اوباما کم بود. وی گفت که یخ تا حدی باز شده و فضا عوض شده است.

روز پنج‌شنبه وزیر خارجه ایران همراه دیگر همتایان خود در جلسه‌ای گرد هم می‌آیند که برای از سرگیری مذاکرات اتمی تشکیل می‌شود.

محمدجواد ظریف، وزیر خارجه ایران، گفته است که ایران تمایل و آمادگی سیاسی برای مذاکرت جدی هسته‌ای دارد و امیدوار است جلسه پنج‌شنبه به  آغاز سریع مذاکرات و رسیدن به توافق در کوتاه‌ترین مدت بیانجامد./باشگاه خبرنگاران