فرهنگ و هنر


2 دقیقه پیش

تشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالس

تشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالس | برگزاری مراسم عروسی | باغ عروسی تشریفات ۵ ستاره بهبود با مدیریت بهبود اصلانی صاحب سبک در اجرای دیزاین های ژورنالی و فانتزی ، اجرا ...
2 دقیقه پیش

خواندنی ها با برترین ها (81)

در این شماره از خواندنی ها با کتاب جدید دکتر صادق زیباکلام، اثری درباره طنز در آثار صادق هدایت، تاریخ فلسفه یونان و... آشنا شوید. برترین ها - محمودرضا حائری: در این شماره ...

پای صحبتهای «لوك خوش شانس» ایرانی



 

پای صحبتهای «لوك خوش شانس» ایرانی

 

این كارتون یكی از زیباترین كارتونهایی است كه شاید همه ما دیده ایم و خودم به شخص این كارتون را بسیار دوست دارم و شخصیت لوك خوش شانس برایم بسیار جذاب است.

صدایش به قدری آشنا است كه حتی اگر چهره اش را هم نبینم می توانیم بفهمیم كه چه كسی است.چرا كه با صدایش خاطرات بسیاری داریم.

منوچهر والی زاده بیش از ۵۰ سال است كه در حرفه دوبلاژ مشغول به فعالیت است و علاوه بر این كار بازیگری نیز كرده است. سینما پرس با او گپی كوتاه در ارتباط با دوبله كارتون "لوك خوش شانس" زده كه خواندنش خالی از لطف نیست.

اولین جمله ای كه گفتید به خاطر دارید؟

خیر، ولی تنها چیزی كه بخاطر دارم همان زمانی است كه در خدمت آقای متین بودم ایشان یكی از اساتید كار دوبله بودند یادم است كه یك دست خطی را جلوی من گذاشتند كه بگویم ولی آن متن را از ۹صبح تا یك بعد از ظهر تمرین كردم.

و وقتی آن متن ضبط شد مثل این بود كه سال آخر دانشگاه را با موفقیت تمام كردم و در واقع حكم یك پایان نامه را برای من داشت.

آقای والی زاده هنوز هم برای بهتر شدن صدایتان تمرین می كنید؟

خیر، تمرین ما در همان اتاق دوبلاژ است و در آنجا كسب تجربه و همین طور تمرین می كنیم.

لوك خوش شانس

از دوبله كارتون لوك خوش شانس برایمان بگویید؟

این كارتون یكی از زیباترین كارتونهایی است كه شاید همه ما دیده ایم و خودم به شخص این كارتون را بسیار دوست دارم و شخصیت لوك خوش شانس برایم بسیار جذاب است.

بخصوص با آن اسب منحصر به فردش؟

بله، دقیقاً ویژگی های اسب او بسیار خاص بود و شیرین های كارهای هم داشت به هر حال گاهی اوقات دلم برای لوك خوش شانس تنگ می شود.

هنوز هم كار دوبله را با عشق انجام می دهید یا از روی عادت این كار را انجام می دهید؟

خیر، هنوز همان عشق اولیه در من وجود دارد و آرزوی شما از سر عادت بخواهم كار كنم این حرفه را كنار می گذارم.

فكر می كنید در زمینه دوبله كارتون ما چقدر قوی یا ضعیف هستیم و وضعیت دوبله را چطور ارزیابی می كنید؟

به نظرم اساساً دوبله ایران یك سر و گردن از كشورهای دیگر بالاتر است بخصوص در مورد دوبله ی انیمیشن اما مسئله ای كه وجود دارد این است كه كشورهای دیگر به دوبله ی انیمیشن خیلی جدی تر نگاه می شود و ما می بینیم كه مثلا خیلی از بازیگران معروف می گویند و به جای شخصیت های كارتونی حرف می زنند.

فكر می كنید این حرفه بتواند در نهایت برای جوانانی كه می خواهند وارد این حرفه شوند نان و آب شود؟

خیر، باید حتما شغل دیگری هم در كنار این كار داشته باشند اما واقعا پایداری در كارهای هنری یك عشق حامی می خواهد كه هر كسی ندارد.

كارتونهای محبوب شما؟

لوك خوش شانس، سندباد، جودی آبوت... / مصاحبه : آینده نیوز


ویدیو مرتبط :
خوش شانس،خوش شانس و باز هم خوش شانس!

خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :

ارثیه گران‌قیمت برای گربه‌های خوش‌شانس



زن ثروتمند آمریكایی، اموال گران‌قیمتش را برای گربه‌هایش به ارث گذاشت.به گزارش روزنامه الریاض ، این زن ۷۷ ساله چون نگران حیوانات اهلی خود بود، خانه‌ای را كه در آن زندگی می‌كرد به همراه ۳۰۰ هزار دلار وجه نقد، برای گربه‌هایش به ارث گذاشت.

 

گربه ثروتمند

 

وكیلی كه مسوول نگهداری ۴ گربه این زن در خانه او شده، دراین باره گفت: خیلی سعی كردم او را قانع كنم تا چنین پول زیادی را برای گربه‌هایش اختصاص ندهد اما او نپذیرفت.