فرهنگ و هنر


2 دقیقه پیش

تشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالس

تشریفات بهبود | تشریفات و خدمات مجالس | برگزاری مراسم عروسی | باغ عروسی تشریفات ۵ ستاره بهبود با مدیریت بهبود اصلانی صاحب سبک در اجرای دیزاین های ژورنالی و فانتزی ، اجرا ...
2 دقیقه پیش

خواندنی ها با برترین ها (81)

در این شماره از خواندنی ها با کتاب جدید دکتر صادق زیباکلام، اثری درباره طنز در آثار صادق هدایت، تاریخ فلسفه یونان و... آشنا شوید. برترین ها - محمودرضا حائری: در این شماره ...

نسخه هندی «سلام بمبئی» طولانی‌تر است



اخبارفرهنگی,اخباربازیگران,سلام بمبئی

جواد نوروزبیگی می‌گوید: نسخه‌ای از فیلم سلام بمبئی که در هند به نمایش درخواهد آمد از نسخه‌ای که برای نمایش در ایران انتخاب شده؛ طولانی‌تر است.

جواد نوروزبیگی می‌گوید: نسخه‌ای از فیلم سلام بمبئی که در هند به نمایش درخواهد آمد از نسخه‌ای که برای نمایش در ایران انتخاب شده؛ طولانی‌تر است.

جواد نوروز بیگی (تهیه‌کننده فیلم سلام بمبئی) درباره آخرین وضعیت فیلم سلام بمبئی گفت: نسخه‌ای از فیلم را برای دریافت پروانه نمایش به شورای صدورپروانه نمایش ارائه کرده‌ایم.

وی ادامه داد: سلام بمبئی در دو نسخه ۱۲۰ دقیقه‌ای برای نمایش در هند و ۱۱۰ دقیقه‌ای برای نمایش در ایران آماده شده البته نسخه‌ای که برای دریافت پروانه نمایش ارائه کرده‌ایم؛ ۱۲۰ دقیقه‌ای است.

نسخه هندی «سلام بمبئی» طولانی‌تر است

نوروزبیگی درباره علت طولانی‌تر بودن نسخه نمایش ویژه هند گفت: در کشور هندوستان در زمان نمایش فیلم و وقتی که فیلم به نیمه می‌رسد مدت ۱۵ دقیقه استراحت (آنتراکت) اعلام می‌کنند و به همین دلیل به ما اعلام شد فیلم باید ۱۲۰ دقیقه باشد.

وی ادامه داد: نسخه‌ای ۱۱۰ دقیقه‌ای را برای ایران درنظر گرفتیم تا در تنظیم ساعت‌های سانس‌های اکران مشکلی بوجود نیاید درغیراین‌صورت این دونسخه تفاوتی باهم از لحاظ داستان و ساخت ندارند.

نوروز بیگی ادامه داد: این هفته تکلیف پروانه نمایش فیلم مشخص می‌شود و بعد برای اکران آن تصمیم گیری می‌کنیم.

فیلم سینمایی سلام بمبئی محصول مشترک ایران و هند به کارگردانی قربان محمد‌پور و تهیه‌کنندگی جواد نوروزبیگی با حضور محمدرضا گلزار، بنیامین بهادری و بازیگران سینمای هند ساخته شده است.

 

اخبار فرهنگی و هنری - ایلنا


ویدیو مرتبط :
شام خصوصی سلام بمبئی با بازی محمدرضا گلزار

خواندن این مطلب را به شما پیشنهاد میکنیم :

اکران «سلام بمبئی» عید فطر / نسخه نمایش در هند۱۰دقیقه بیشتر از ایران (+تصاویر جدید)



اخبارفرهنگی,اخبار بازیگران,سلام بمبئی

قربان محمدپور گفت: در سینمای ایران به دلیل محدودیت نمایش در سالن‌ها نسخه ۱۱۰ دقیقه‌ای آماده می‌کنیم و برای هند نسخه ۱۲۰دقیقه‌ای اما سکانس‌های خاصی در نسخه هند وجود ندارد.

قربان محمدپور کارگردان فیلم سینمایی «سلام بمبئی» محصول مشترک ایران و هند درباره مراحل پس از تولید فیلم در گفت و گو با خبرنگار سینما تئاتر فارس گفت: ظرف یک هفته آینده تدوین فیلم توسط سهراب خسروی به پایان می رسد و صداگذاری فیلم توسط علیرضا علویان انجام خواهد شد. ساخت موسیقی فیلم به دیلشاد شیخ یکی از سازندگان موسیقی فیلم‌های هندی انجام می گیرد. پوستر و مواد تبلیغی فیلم هم به سرعت آماده می شود تا فیلم را بتوانیم برای اکران عید فطر در سینماها آماده کنیم.

نظم خاصی در بالیوود حاکم است
وی درباره تجربه ساخت و تولید فیلم در کشور هند توضیح داد: کار در  هند   با سینمای ایران متفاوت بود در این کشور  نظم خاصی برای تولید اثر وجود دارد. تجربه خوب و  حرفه ای بود. شرایط بسیار خوبی  در جلوی دوربین و پشت دوربین حاکم بود زیرا هند دارای صنعت خوبی در حوزه سینما است و نظم خوبی در بالیوود حاکم است.

 

اخبارفرهنگی,اخبار بازیگران,سلام بمبئی

 

بکارگیری المان های جذب مخاطب
کارگردان فیلم «زبان مادری» درباره المان های موجود در فیلم برای جذب مخاطب ایرانی گفت: فیلم المان های لازم برای جذب مخاطب ایرانی و هندی را دارد . من در نوع نگارش فیلمنامه هایم تلاش می کنم به سلیقه مخاطب توجه کنم و همیشه فیلم هایم در جذب مخاطب موفق عمل کرده است.

وی در پاسخ به این سوال که چقدر فیلمنامه نظر بازیگران از جمله ایرانی و هندی را به خود جلب کرد گفت:  برای فیلمنامه وقت زیادی صرف کردم و همین امر باعث شد تا  نظر بازیگران هندی و ایرانی به فیلمنامه جلب شود. از بسیاری از دوستان برای بهتر شدن فیلمنامه مشاوره گرفتم و همین امر باعث شد تا بازیگران هندی از کار خوششان بیاید چهار بازیگر اصلی روی فیلمنامه نظر مثبت داشتند و کار را پسندیدند.

 

اخبارفرهنگی,اخبار بازیگران,سلام بمبئی

 

«سلام بمبئی» فیلمی ایرانی هندی
محمدپور در پاسخ به این پرسش که چقدر فیلم به فرهنگ ایرانی نزدیک است باتوجه به این مهم که محصول مشترک است گفت:  فیلم هندی ایرانی است تلاش کردم  تمام المان های بالیوودی را در فیلم بگنجانم زیرا فیلم اکران گسترده درهند خواهد داشت . در این میان از سینمای ایران و نیاز مخاطب هم غافل نبودم همچنین به پوشش بازیگرانم دقت نظر داشتم . از سوی دیگر  فرهنگ ایران و هند بسیار به هم نزدیک است،  سالهای سال هندی ها به زبان فارسی صحبت می کردند و هم اینک برخی از کلماتشان تلفیقی از فارسی و هندی است به همین دلیل فرهنگ ما به هند نزیک است به دلیل همین قرابت فیلم های هندی زیادی از رسانه ملی پخش می شود.

وی در پاسخ به این سوال که کدام بخش از فیلم برایتان جذاب است گفت: فینال فیلم را خیلی دوست دارم زیرا به نظرم بسیار تاثیرگذار است و با المان‌های سینمای هند متفاوت است.

کارگردان «دل بیقرار» درباره تفاوت نسخه ایران با هند توضیح داد: در سینمای ایران به دلیل محدودیت نمایش در سالن ها و به هم ریختگی سانس ها نسخه 110 دقیقه ای آماده می کنیم و برای هند نسخه 120 دقیقه ای اما سکانس های خاصی در نسخه هند وجود ندارد و تنها نوع تدوین را به گونه ای لحاظ می کنیم که فیلم به 120 دقیقه بیانجامد.

 

اخبارفرهنگی,اخبار بازیگران,سلام بمبئی

 

موسیقی فیلم هندی است
وی درباره موسیقی فیلم و قرابت آن به فرهنگ هندی گفت: به دلیل این مهم که 90 درصد فیلم در هند می گذارد موسیقی فیلم را هندی انتخاب کردیم و ترجیح دادم آهنگساز فیلم هندی باشد تا با فضای فیلم تطابق داشته باشد.

محمدپور تاکید کرد: روی فیلمنامه زمان زیادی صرف کردم و «سلام بمبئی» تنها فیلمی است که دو سال و نیم برای نگارش، تولید و آماده سازی  آن وقت صرف کردم.

فیلم «سلام بمبئی» توسط جواد نوروزبیگی تهیه شده و در این فیلم بازیگران مطرح سینمای ایران از جمله محمدرضا گلزار و بازیگران مطرح سینمای ایران هند به ایفای نقش پرداختند بنیامین بهادری خواننده پاپ کشورمان نیز برای اولین بار جلوی دوربین سینما رفت.

اخبار فرهنگی و هنری - فارس